or

or

It's just a few simple steps!
Register for a FREE pixiv account!

Enhance your pixiv experience!

or

or

Enable awesome features such as hiding ads and re-submission of works!

Join pixiv Premium

Welcome to pixiv

"山猫部隊", is tagged with 「オセロット」「GRU」 and others.
アキ

山猫部隊

アキ

6/23/2010 03:46
オセロットかわゆす!
amne-chan12/23/2013 03:26То неловкое чувство когды ты понимаешь,что там написано и ты видишь такие смешные ошибки :D....mumu6/20/2013 14:49いいセンスだぐらぐら幽霊3/25/2011 21:11山猫は獲物を逃さない!!ウラにゃん2/19/2011 20:36たまらん・・・。JAYC7/14/2010 08:40BANG!ofoneDyag7/8/2010 09:24さらに、左から2番目はAKでなくM16を持ってますね?ofoneDyag7/8/2010 09:20ひとつ気付いた。右から2番目の部下の銃が何故マカロフではなくM1911なのか?鯑(かずのこ)7/7/2010 17:53だが隊長以外無能と言う現実wJED6/26/2010 00:0970年代のユーロスパイ映画ポスターみたいで本当に素晴らしいです!!モチヤマ6/24/2010 18:51アデランスのCMみたいだな6/24/2010 05:32ой, я имела в виду "Эшелон")) Сама уже русский попутала =D Извиняюсь, ограничена кол-вом символов в комметнариях здесь))• • •6/24/2010 05:30LenaleeMelodee, думаю, "Оцелот" - это название подразделения. *что за Ошелон? ^^'''*• • •6/24/2010 04:50LenaleeMelodee, надо было написать перевод отдельно, думаю, Аки-сан не поймёт =/• • •6/24/2010 04:45アキ-san, could you write the original text? ^^ There here are Russians, so we can help you ^^6/24/2010 03:45でも、とてもすごいらくがきです!6/24/2010 03:43But even so, this sentence sounds a bit weird even in its correct version^^6/24/2010 03:41ает новых членов "The division always seeks for new members". Something like that.Can't read the text below, too small >.<6/24/2010 03:40I'm Russian^^ It really sounds confusing, so I can only guess the meaning. MAybe ti should be like that?: Ошелон подразделения всегда призывアキ6/24/2010 03:23>でのろさん These sentences were translated with Google. I am sorry for perplexing you.ND6/23/2010 22:30Russian Suddenly*_*
  • Views88292
  • Total31015

Submitted Works

  • 逆裁詰め/アキ
  • 山猫部隊/アキ
  • ヘタリア詰め(一部腐向け)/アキ
  • おっさん/アキ
  • 攻殻/アキ
  • 弟たちと/アキ

Bookmarked Works

  • young girl dreaming of stars/サスキア
  • 寸劇/大木ボンチ
  • 保護者/めか
  • リヴァイ班へ/川
  • 進撃ログマトメターノ/紫陽花おじさん
  • Queen of Na-sword/laphet