pixiv事務局です。
pixivに投稿された作品には、日本語をはじめとして様々な言語でタグが付けられています。
これらのタグに対して、英語版への翻訳をpixivに提案できる機能をリリースしました。
提案された翻訳は、検索画面や作品画面でタグを英訳して表示するために利用されます。
pixivに投稿された作品をさまざまな地域のユーザーが楽しめるよう、英訳の提案にぜひご協力ください。
【英訳の提案方法】
パソコン版pixivの検索画面から、作品に付けられたタグに対する英訳を提案することができます。英訳を入力し、
翻訳提案利用規約に同意の上、ご提案ください。
タグの英訳の表記がばらついて利用しにくくなることを防ぐため、翻訳は
書式のガイドラインにしたがって入力をお願いします。書式のガイドラインには、姓名の順番や大文字・小文字の使い分けなどを記載しています。
※提案された英訳はpixiv事務局にて重複や書式のチェックを行うため、作品画面や検索画面に表示されるまで時間がかかったり、反映されない場合もあります。
【翻訳されたタグの表示】
チェックが完了したタグの英訳は検索画面や作品画面に表示されます。
※英訳の表示方法は、今後変更される場合があります。
■タグの英訳の表示
日本語以外の言語設定をしているユーザーが対象です。
・検索画面
・作品画面
【タグの英訳がpixiv上に反映される時期について】
検索画面や作品画面へのタグの英訳の表示は、提案機能のリリース後に一部のユーザーの方を対象に有効化し、順次対象を拡大します。そのため、ユーザーによって表示される時期は異なりますが、すべてのユーザーのみなさまに提供してまいります。
【翻訳提案機能のリリースに伴う利用規約の変更点】
翻訳提案機能のリリースにあわせて、利用規約を一部を変更し、新たに翻訳提案利用規約を作成しました。
■利用規約の変更
利用規約の第2条第8項の「投稿作品の情報」の対象に「翻訳」を追加しました。
> 第2条第8項 「投稿作品の情報」とは、画像、テキスト、翻訳等本サービス及び関連サービスを利用して投稿できる情報をいいます。
■翻訳提案利用規約の作成
翻訳提案利用規約を作成しました。
こちらからご覧いただけます。
利用規約に同意の上、翻訳の提案をお願いします。
今後ともpixivをよろしくお願いいたします。