light

pixiv has updated the Privacy Policy as of May 28, 2024.Revision history

pixiv is one of the world's largest art communities, where you can enjoy browsing and posting illustrations, manga, and novels.
請協助翻譯繁體中文・簡體中文・韓文標籤(限電腦版pixiv)
May 31, 2018
Share
這裡是pixiv事務局。

在pixiv中,作品的標籤除了日文以外,還標記了其他各種語言。
為此,pixiv追加了可提案繁體中文・簡體中文・韓文翻譯的新功能。

提案後的翻譯會使用在搜尋畫面或作品畫面中。
為了讓各個國家與地區的使用者能夠更加愉快的享受pixiv中的投稿作品,請務必協助我們提案翻譯。

【翻譯提案方法】
從電腦版pixiv的搜尋畫面尋找作品後,即可進行標籤英譯的提案。請輸入英文翻譯,並在同意翻譯提案使用條款的狀況下進行提案。
為了防止英譯的格式不同而讓標籤分散,麻煩請遵循格式基準指南來輸入。格式基準中記載了姓名的順序與大小寫的使用方式。


※因為提案後的翻譯會在pixiv事務局中進行重複或格式的確認,可能需要一段時間才會顯示到作品畫面。

【翻譯後標籤之顯示】
經過確認的翻譯標籤會顯示在搜尋或作品畫面中。
※今後有可能變更翻譯標籤的顯示方法。

■翻譯標籤顯示
此功能針對非使用日文的用戶。
顯示於搜尋或作品畫面中的標籤翻譯,將優先顯示用戶在語言設定中所選擇的語言。

作品畫面中的標籤或搜尋畫面的關連標籤會以以下的優先順序顯示。
・語言設定為「英文」的用戶:
英譯
羅馬字
※若無英譯而有羅馬字時,將只顯示羅馬字。


・語言設定為「繁體中文・簡體中文・韓文」的用戶:
所設定語言之翻譯
英譯
※若無所設定語言之翻譯而有英譯時,將只顯示英譯

・搜尋畫面例



【關於翻譯標籤追加到pixiv上的時期】
由於pixiv事務局會進行重複翻譯及格式校正,因此所提案的翻譯需要經過一段時間才會顯示。
我們將以提案的先後順序進行校正。

【伴隨追加翻譯提案功能的使用條款變更點】
使用條款因伴隨翻譯提案功能的追加,有部份進行了修改,並製成了新翻譯提案使用條款。

使用條款的變更
只用條款的第2條第8項的「投稿作品情報」中追加了「翻譯」。

> 第2條第8項 「投稿作品情報」為圖片、文字以及翻譯等,使用本服務與其相關服務來進行投稿的所有情報。


■翻譯提案使用條款的製成
已製成翻譯提案使用條款。可以由閱覽。
麻煩請在同意使用條款後進行翻譯提案。


今後也請您繼續支持pixiv。
Share this page