フィードバックを送る

ちょっと入力するだけ! 簡単!

pixiv新規登録(無料)

他にも便利な機能がいっぱい!

pixivへようこそ

この作品 「『トブルクの魔女』発行のお知らせとC91情報」 は 「陸戦ウィッチ」「アフリカの魔女」 等のタグがつけられた作品です。

執筆作業が16ヶ月以上渡ってしまいましたが、なんとか完成させました。伝説のトブル...

兼光ダニエル真

『トブルクの魔女』発行のお知らせとC91情報

兼光ダニエル真

2016年12月28日 02:41
執筆作業が16ヶ月以上渡ってしまいましたが、なんとか完成させました。伝説のトブルク戦をモチーフにウィッチたちが存分に活躍する枠組みを試みました。新しいウィッチを17人以上登場させました。トブルク攻防戦の緒戦の緊迫感を少しでも感じ取ってくだされば幸いです。当同人サークル「第8装甲連隊」は三日目、土...続きを見る
執筆作業が16ヶ月以上渡ってしまいましたが、なんとか完成させました。伝説のトブルク戦をモチーフにウィッチたちが存分に活躍する枠組みを試みました。

新しいウィッチを17人以上登場させました。トブルク攻防戦の緒戦の緊迫感を少しでも感じ取ってくだされば幸いです。

当同人サークル「第8装甲連隊」は三日目、土曜日12月31日の参加で、スペースはY-13aとなっております。

『トブルクの魔女』の版形はB5で、総ページは168ページとなっています。今回はカラー口絵を6ページ追加しました。
トブルク攻防戦を舞台にした陸戦ウィッチに焦点を当てた物語で主役は当然アウストラリス人!しかしこの他にもブリタニアや空戦ウィッチも沢山登場します。企画・キャラデザ・原作は小生、兼光が担当し、水無月十三さんが素晴らしい挿絵をご提供してくださいました。

表紙は水無月十三さんの線画を古川ヘッツァーさんが彩色。裏表紙はトキ兄さんが担当されました。

総参加者リストは大変ありがたいことにかなり膨大です(汗)。
(掲載順・敬称略):
水無月十三
みこやん
Ein Lee
トキ兄
古川ヘッツァー
サンクマ
兼光ダニエル真
A士
長谷川竹光
おおたたけし
吉川和篤
おひるねカード
清水清
迂闊十臓
VT
TYPE.90
紗汐 冴
蒔野靖弘
こいでたく
久彦
大田和寛

碧宇
逢摩文七朗
神宮小川
もず
高永浩平
カクガリ兄弟

今回は会場限定の本を用意できました。『トブルクの魔女』を会場で購入すると『トブルクの魔女副読本』を無償提供します!つまり二冊セットで2000円です。

『トブルクの魔女副読本』は12ページの折本ですが、かなり濃厚な軍事考察や設定説明、それに登場キャラクター相関図も掲載しました。

表紙は古川ヘッツァーさん、裏表紙はダルシー研Q所さんが担当されました。

それでは当日よろしくお願い致します!閉じる
semperfi99882017年1月5日 10:44Thanks for the response. I will wait for an English version then . Keep up the great work, your drawings are really good. :) 兼光ダニエル真2017年1月4日 14:34Thanks for asking! 兼光ダニエル真2017年1月4日 14:34I can pump out at a whim. But I would like to have English speakers appreciate a world of Strike Witches they couldn't get anywhere else. 兼光ダニエル真2017年1月4日 14:34so that might be an option. Mind you, while I created the characters and wrote the novel, even then, translating a novel is not something 兼光ダニエル真2017年1月4日 14:33Eventually I would like to have an English translation ready for sale. I believe Pixiv allows international transactions for e-publications, 兼光ダニエル真2017年1月4日 14:32I actually do have a very basic synopsis in English. Some of the lines were written in English first, then translated into Japanese. semperfi99882017年1月4日 13:24Just curious, I just got into your work and am wondering if there is an English translation that I can buy?

フィードバックを送る

pixivでは今後の開発の参考にするため、フィードバックを募集しています。
あなたが使っていて感じたこと、見つけた問題をお寄せください。
いただいた内容すべてに返信することはできませんが、開発メンバーみんなで目を通しています。
フィードバックの種類
この内容で送ります
フィードバックの種類:
ありがとうございました!
サイトは随時アップデートしていきます。
また何かお気付きの点ありましたら、お気軽にフィードバックをお寄せください。