ちょっと入力するだけ! 簡単!

pixiv新規登録(無料)

他にも便利な機能がいっぱい!

pixivへようこそ

この作品 「先交」 は 「老師」「ヤンキー」 等のタグがつけられた作品です。

中国語で「先生」は「老師」と言うらしい日本の感覚だと老師というと白髪白鬚で、ホッ...

meow

先交

meow

2017年6月18日 21:57
中国語で「先生」は「老師」と言うらしい日本の感覚だと老師というと白髪白鬚で、ホッ!ホッ!ホッ!と笑いそうな老人のイメージしかないですが若い女教師も老師となるようなので「先生!先生のナカ スゲーヤバイ で…でそうっ!」「先生もイキそぉ!そのまま先生のナカにだしてぇ」なセリフも絵のように…萎える?萎...続きを見る
中国語で「先生」は「老師」と言うらしい
日本の感覚だと老師というと白髪白鬚で、ホッ!ホッ!ホッ!と笑いそうな老人
のイメージしかないですが若い女教師も老師となるようなので
「先生!先生のナカ スゲーヤバイ で…でそうっ!」
「先生もイキそぉ!そのまま先生のナカにだしてぇ」
なセリフも絵のように…萎える?萎えない?チョー萎えるw
もしやと思って「エロマンガ先生」って…と調べたら
台湾だと「情色漫畫老師」みたいで…カッケー!!

タイトルの先交はもちろん「先生と交尾」の略ですよね!!

===
Re:CREATORSの各話のタイトルは曲や本のタイトルになってますが
「軒下のモンスター」って槇原敬之じゃないかwww
「ダイナマイトとクールガイ」と「花咲く乙女よ穴を掘れ」はムーンライダースだしw
是非「夏の日のオーガズム」をタイトルにw閉じる
meow2017年8月28日 18:22Thanks for posting Anyway, I like female teache:) alophin2017年8月28日 13:11新文化運動全都是魯迅(周樹人)的鍋(禍) alophin2017年8月28日 13:10但中文中的兩字外來語漢字多是借鑒日文漢字 比如 郵編 alophin2017年8月28日 13:09日語中的漢字意義來自中國古語 (文言文),和現代文的意思不同 meow2017年7月3日 18:25私も老師ではヌけないですw hobarsjf2008fez2017年7月2日 20:14ぶっ、バロス!勉強になったけど、、笑っちゃうなw meow2017年6月25日 18:12The language is difficult:) 布鲁佛莱2017年6月25日 12:33中国以前是教书先生 meow2017年6月22日 18:18私はweb翻訳頼みなんですが 中国語のweb翻訳はあまり精度が高くないので 苦労します gigabyte-techno2017年6月22日 12:07中国語を勉強していますか?(normal3) meow2017年6月21日 18:03「いつでも、どこでも、だれとでも…常在扇情じゃ!」 あまお2017年6月20日 20:32老師「まずは布団を敷こう、な!」 meow2017年6月20日 18:11言語難しいね! meow2017年6月20日 18:10老師 has the image of the old man in Japanese:) meow2017年6月20日 18:09そんな時は いつからお前は俺の姉になった? と返すとかw meow2017年6月20日 18:08浮生夢の如し…賢者タイム! meow2017年6月20日 18:05どうしても萎えてしまいますw meow2017年6月20日 18:04I love Yamada elf:) meow2017年6月20日 18:02先行者はどうなったんですかねw FAMAS2017年6月20日 01:15漢語こわれる