外語を勉強するみんなのためのグループ。
A group for people studying English and/or Japanese as a second, third, etc. language.
イラスト好きのメンバーと、作文に手を貸して、アドバイスを取り交わして、国際の友達と仲良くなりましょう。
Let's help each other with writing, exchange advice, and make international friends, with others who like drawing.
続きを見る ▾
閉じる ▴
> alertinvoicesさん
Thank you!If you mentined about "当て字", such way (Writing with Pronouncing) can't go well. I'm not linguist, but I can notice "黄昏" is obvious Ateji."Tasogare" is written correctly and originaly "誰そ彼". Some "Famous Artistic Writer (such as Natsume Souseki)" loved their own way to write, and after their work became famous, Japanese dictionaly had to judge "such "当て字" aren't "Incorrect", "Mistakes", "Wrong".
当て字は例外です。一般的に、ひらがなとカタカナは「例外の読みかた」を持つことがほとんどないので、まずはひらがなとカタカナをマスターすることが大事です。(漢字の熟語はその後でもいいと思います。)
> cotha@少しリア多忙め。さん
What I meant by "you haven't learned" is that it's impossible to know a language completely. There will always be more to learn. Even native speakers don't stop learning their mother lanugage till death. From your usage I can deduce your proficiency isn't exactly native-level.例外が有るこそ漢字の読み方を知っても辞典なしにすべての単語を正しく発音する訳がない。
> cotha@少しリア多忙め。さん
Actually, "learn" is used to mean "to acquire a certain skill level". I just found a problem with you saying you learned English and then making a spelling mistake. Your usage is correct, even if you haven't mastered Ensligh yet. Please forgive me for nitpicking.For example:. Te (て) is like TEnnis and the character te (て) looks like a broken tennis racket! :3
> Yuzuru {ヤズる}さん
Hmm.. That's a great idea. I'll try this.